Khazad DocuWikiVlož svou víru do kamene a železa – kámen a železo byly vždy opravdovými přáteli trpaslíků.
Randir (melodie: Loch Lomond)
(intro: A E A EsusAdd9 E C#m H7 E)
E A E
Sólo: Má síň už je blízko a já cestu znám
C#m A EsusAdd9
ke třem věžím v kopcích se stáčí
A E A EsusAdd9 H
záliv tam v průrvě hor šedý spočívá
E G#m C#m H E
a s úsvitem vstříc skalám kráčím.
Sbor: Ať dlouhé jsou míle, ať plášť zmáčí déšť,
ať mráz kalužím kvítí dává
mám srdce lehké, když hudbou dám se vést,
tou, co můj lid horám hrává.
(mezihra)
Sólo: Už tóny harf slyším jak v soutěskách zní
a zpěv hlasů hrubých, když svítá
ve vrcholcích štítů, co k nebi modře ční
ve vločkách, když zimou vzduch dýchá.
Sbor: Ať dlouhé jsou míle...
(mezihra)
Sólo: Až léta vous zbělí a zvrásčí mou tvář
a svíčka mých roků se zkrátí
z krbů a výhní ať hřeje ohně zář
až tělo mé pod zem se vrátí.
Sbor: Ať dlouhé jsou míle...
(outro)
Původně cestovní píseň trpaslíků, zpívaná při návratu do Modrých hor - tři věže v kopcích nejsou nic jiného než Věžové kopce, záliv v průrvě hor samozřejmě popisuje záliv Luny. Úvod refrénu „Ať dlouhé jsou míle“ byl původně míněn jako odhodlání trpaslíků snášet útrapy cest: ať je cesta sebedelší a sebevíc nepohodlná, zvládneme to. V Modrých horách se ale časem ujal i jiný význam: používá se jako přání bezpečného cestování nebo zdaru, když se někdo pouští do nebezpečí.