Vlož svou víru do kamene a železa – kámen a železo byly vždy opravdovými přáteli trpaslíků.
Randir (melodie: Loch Lomond)
(intro: A E A EsusAdd9 E C#m H7 E) E A E Sólo: Má síň už je blízko a já cestu znám C#m A EsusAdd9 ke třem věžím v kopcích se stáčí A E A EsusAdd9 H záliv tam v průrvě hor šedý spočívá E G#m C#m H E a s úsvitem vstříc skalám kráčím. Sbor: Ať dlouhé jsou míle, ať plášť zmáčí déšť, ať mráz kalužím kvítí dává mám srdce lehké, když hudbou dám se vést, tou, co můj lid horám hrává. (mezihra) Sólo: Už tóny harf slyším jak v soutěskách zní a zpěv hlasů hrubých, když svítá ve vrcholcích štítů, co k nebi modře ční ve vločkách, když zimou vzduch dýchá. Sbor: Ať dlouhé jsou míle... (mezihra) Sólo: Až léta vous zbělí a zvrásčí mou tvář a svíčka mých roků se zkrátí z krbů a výhní ať hřeje ohně zář až tělo mé pod zem se vrátí. Sbor: Ať dlouhé jsou míle... (outro)
Původně cestovní píseň trpaslíků, zpívaná při návratu do Modrých hor - tři věže v kopcích nejsou nic jiného než Věžové kopce, záliv v průrvě hor samozřejmě popisuje záliv Luny. Úvod refrénu „Ať dlouhé jsou míle“ byl původně míněn jako odhodlání trpaslíků snášet útrapy cest: ať je cesta sebedelší a sebevíc nepohodlná, zvládneme to. V Modrých horách se ale časem ujal i jiný význam: používá se jako přání bezpečného cestování nebo zdaru, když se někdo pouští do nebezpečí.